What’s the Most Mispronounced Town in Montana?

What’s the Most Mispronounced Town in Montana?MONTANA - a state of vast open spaces and rugged individualism - boasts a rich tapestry of names reflecting its Native American heritage, French-Canadian trappers, and early European settlers. For newcomers, deciphering these names can be a linguistic adventure, often leading to amusing missteps.


What’s the Most Mispronounced Town in Montana?
What’s the Most Mispronounced Town in Montana?

While names like Choteau and Absarokee pose their challenges, one town consistently stumps visitors and reveals the nuances of local pronunciation: Havre.

The Champion: Havre

Correct Pronunciation: HAV-er



Havre, a city located in north-central Montana on the Hi-Line, is a French name that Montanans have completely anglicized, much to the confusion of outsiders.

  • The Trap: Visitors, especially those familiar with French geography, will instinctively pronounce it like the French port city, Le Havre (pronounced Lah-AHV-ruh or AHV-ruh).
  • The Local Legend: The town was named by James J. Hill, president of the Great Northern Railway, who had a strong affinity for France and its culture. Despite its French origin, the residents adopted an entirely different pronunciation over time, possibly to simplify it or to reflect a unique regional identity.
  • The Result: To this day, locals insist on HAV-er, with a hard 'H' and the emphasis on the first syllable, making it rhyme with "cadaver" or "beaver" (without the 'b'). Attempting the French pronunciation will immediately mark you as a non-local.

The Runner-Up: Native American & Geographic Challenges

Montana's diverse history means many other names frequently trip up visitors, requiring a keen ear or prior knowledge.



  • Saugus
    • The Trap: SAW-gus (like the Massachusetts town)
    • The Correct Way: SAY-gus
    • Context: This small community, named after a town in Massachusetts, inexplicably adopted a distinct pronunciation in Montana, where the "au" sound takes on a long 'a'.
  • Absarokee
    • The Trap: Ab-sa-RO-kee (stress on the third syllable)
    • The Correct Way: Ab-SORE-kee (stress on the second syllable)
    • Context: Named after the Absaroka people (Crow Indians), this beautiful name is often mispronounced due to incorrect emphasis on syllables. The key is to stress the "sore" part.
  • Choteau
    • The Trap: Cho-TOE or Sho-TOE
    • The Correct Way: SHO-toh (or SHOW-toh)
    • Context: Named after a French fur trader, Pierre Chouteau Jr., the pronunciation has been softened and simplified over time, dropping the complex 't' sound often expected.

The Capital City Test: Helena

Even the state capital can cause a moment of hesitation for newcomers.

  • Helena
    • The Trap: He-LAY-nuh (like the Greek city)
    • The Correct Way: HEL-e-nuh (stress on the first syllable)
    • Context: While often associated with Helen of Troy, the Montana capital's name is locally pronounced with the first syllable emphasized, distinguishing it from its classical namesake.

The ultimate rule of thumb for Montana is to embrace its unique blend of influences. If a name looks French, assume it's probably not pronounced that way. When in doubt, listen to the locals, or try to remember HAV-er.